The SEC alleged that Mr Egan misled regulators when his company applied in 2008 to be recognised as a rating agency for asset-backed and government debt by overstating his experience in the field. sec指出,2008年伊根琼斯公司在申请资产支持证券和政府债券评级资格的时候,伊根曾夸大自己在该领域的经验,误导了监管者。
International liver expert George Lau Ka Kit is suing three other senior doctors for alleged malicious defamation arising out of16 years'hostility over an unpaid debt. 根据报道,一名国际肝病专家正控告其他三名高级医生涉嫌恶意诽谤。原来是16年前一笔未偿还的债项引起双方不和,结果导致这次诽谤诉讼。
The SEC alleged that those statements were false and at the time of the application in July 2008 the company had not issued any ratings for asset-backed or government debt. sec指控这些陈述是假的,2008年7月提交申请的时候,该公司没有为任何资产支持证券和政府债券发布过评级。